Psalms 17:3
King James Version
7 Jun 2026
“Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.”
עָבַר
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
מָצָא
you will find
Expand ↓
מָצָא
To find, to discover, to encounter. Matsa. God is findable. He is not playing hide and seek. He actively reveals Himself to genuine seekers.
tap to close ↑
פָּקַד
you have visited
Expand ↓
פָּקַד
To visit, to attend to, to appoint. Paqad. God pays personal attention. He comes to attend to your needs. His visits always produce change.
tap to close ↑
לֵב
heart/ my
Expand ↓
לֵב
Heart, mind, will. Leb. The centre of human personality. Guard your heart above all else for everything you do flows from it.
tap to close ↑
פֶּה
mouth/ my
Expand ↓
פֶּה
Mouth. Peh. The mouth of the LORD has spoken. God's mouth never speaks empty words. Every word He speaks will be fulfilled.
tap to close ↑
לַיִל
night
Expand ↓
לַיִל
properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity
tap to close ↑
צָרַף
you have tested/ me
Expand ↓
צָרַף
to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively)
tap to close ↑
זָמַם
I have resolved
Expand ↓
זָמַם
to plan, usually in a bad sense
tap to close ↑