Psalms 27:11
King James Version
6 Jun 2026
“Teach me thy way, O Lord, and lead me in a plain path, because of mine enemies.”
מִישׁוֹר
a level, i.e. a plain (often used (with the article prefix) as a proper name of certain districts); figuratively, concord; also straightness, i.e. (figuratively) justice (sometimes adverbially, justly)
יָרָה
teach/ me
Expand ↓
יָרָה
properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach
tap to close ↑
דֶּרֶךְ
way/ your
Expand ↓
דֶּרֶךְ
Way, road, path. Derek. The way of the LORD. Your word is a lamp to my feet and a light to my path. God guides every step of those who trust Him.
tap to close ↑
מַעַן
on account of
Expand ↓
מַעַן
properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
tap to close ↑
יְהֹוָה
O Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
שָׁרַר
enemies/ my
Expand ↓
שָׁרַר
to be hostile (only active participle an opponent)
tap to close ↑