Revelation 18:7
King James Version
6 Jun 2026
“How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.”
καρδία
Heart, inner self, the seat of life. Kardia. Create in me a pure heart O God. The heart is the control centre of life. What God changes in the heart changes everything else.
πένθος
misery,
Expand ↓
πένθος
Grief, mourning, sorrow. God will wipe away every tear. There will be no more mourning. Every grief has an expiry date. God has promised to end all mourning permanently.
tap to close ↑
χήρα
a widow
Expand ↓
χήρα
Widow. Chera. A widow who had given everything she had. Jesus noticed and commended what no one else saw. God sees your hidden faithfulness and values it eternally.
tap to close ↑
δίδωμι
do give
Expand ↓
δίδωμι
To give, to grant, to bestow. Didomi. God so loved the world that He gave. Giving is the language of love. The greatest gift is always the giver themselves.
tap to close ↑
ὅσος
So much as
Expand ↓
ὅσος
As many as, as much as, whoever. All who received Him to all who believed in His name He gave the right to become children of God. The offer is unlimited.
tap to close ↑
τοσοῦτος
so much
Expand ↓
τοσοῦτος
apparently from G3588 (ὁ) and G3739 (ὅς)) and G3778 (οὗτος) (including its variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space)
tap to close ↑
λέγω
she says
Expand ↓
λέγω
To say, to speak with authority. Jesus said and it was so. When Jesus speaks everything listens. His words carry the weight of creation behind them.
tap to close ↑
ἑαυτοῦ
herself
Expand ↓
ἑαυτοῦ
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
tap to close ↑
εἴδω
shall I see.
Expand ↓
εἴδω
To know, to see, to perceive. Paul said I determined to know nothing among you except Jesus Christ and Him crucified.
tap to close ↑
κάθημαι
I sit
Expand ↓
κάθημαι
and (to sit; akin to the base of G1476 (ἑδραῖος)); to sit down; figuratively, to remain, reside
tap to close ↑
δοξάζω
she has glorified
Expand ↓
δοξάζω
to render (or esteem) glorious (in a wide application)
tap to close ↑
εἰμί
I am
Expand ↓
εἰμί
I exist (used only when emphatic)
tap to close ↑
στρηνιάω
lived in luxury,
Expand ↓
στρηνιάω
to be luxurious
tap to close ↑