Revelation 19:20
King James Version
6 Jun 2026
“And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.”
σημεῖον
Sign, miracle, token, wonder. Semeion. Unless you see signs and wonders you will not believe. Signs point beyond themselves. The miracle is never the main thing. It points to the One who does it.
ζάω
living
Expand ↓
ζάω
To live, to be alive. Zao. I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live. Life in Scripture is always relational. To live is to be connected to the source of life.
tap to close ↑
καίω
is burning
Expand ↓
καίω
To burn, to set on fire. Kaio. Were not our hearts burning within us? The presence of Jesus ignites the heart. When He opens the Scriptures something catches fire inside.
tap to close ↑
πῦρ
of fire
Expand ↓
πῦρ
Fire. Pur. Our God is a consuming fire. Fire purifies and fire destroys. What is genuine survives the fire. What is counterfeit is consumed by it. Let God refine you.
tap to close ↑
εἰκών
image
Expand ↓
εἰκών
Image, likeness, representation. Jesus is the image of the invisible God. In Him we see exactly what God is like.
tap to close ↑
προσκυνέω
worshiping
Expand ↓
προσκυνέω
to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore)
tap to close ↑
πιάζω
was captured
Expand ↓
πιάζω
to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture))
tap to close ↑
χάραγμα
mark
Expand ↓
χάραγμα
a scratch or etching, i.e. stamp (as a badge of servitude), or scupltured figure (statue)
tap to close ↑
ψευδοπροφήτης
false prophet
Expand ↓
ψευδοπροφήτης
a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor
tap to close ↑
ποιέω
having done
Expand ↓
ποιέω
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
tap to close ↑
πλανάω
he deceived
Expand ↓
πλανάω
to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue)
tap to close ↑
λαμβάνω
having received
Expand ↓
λαμβάνω
while G138 (αἱρέομαι) is more violent, to seize or remove))
tap to close ↑
λίμνη
lake
Expand ↓
λίμνη
a pond (large or small)
tap to close ↑
θηρίον
beast
Expand ↓
θηρίον
a dangerous animal
tap to close ↑
θεῖον
brimstone.
Expand ↓
θεῖον
sulphur
tap to close ↑