Revelation 2:20
King James Version
6 Jun 2026
“Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.”
δοῦλος
Slave, servant, bondservant. Doulos. Paul a servant of Jesus Christ. The highest title Paul claimed was slave of Christ. Belonging completely to Jesus is the greatest freedom.
ὀλίγος
few things
Expand ↓
ὀλίγος
Few, little, small in number. Many are called but few are chosen. The way is narrow and few find it. Walking with God has always been the minority path.
tap to close ↑
ἔχω
I have
Expand ↓
ἔχω
To have, to hold, to possess. I have learned in whatever state I am to be content. Contentment is not about having more but appreciating what you have.
tap to close ↑
διδάσκω
she teaches
Expand ↓
διδάσκω
To teach, to instruct. Didasko. Go and make disciples teaching them. The Great Commission is not just evangelism. It is ongoing teaching and formation.
tap to close ↑
λέγω
calling
Expand ↓
λέγω
To say, to speak with authority. Jesus said and it was so. When Jesus speaks everything listens. His words carry the weight of creation behind them.
tap to close ↑
ἑαυτοῦ
herself
Expand ↓
ἑαυτοῦ
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
tap to close ↑
πορνεύω
to commit sexual immorality
Expand ↓
πορνεύω
to commit sexual immorality
to act the harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively) practise idolatry
tap to close ↑
Ἰεζαβήλ
Jezebel,
Expand ↓
Ἰεζαβήλ
Jezabel (i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a termagant or false teacher)
tap to close ↑
πλανάω
she misleads
Expand ↓
πλανάω
to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue)
tap to close ↑
εἰδωλόθυτον
idol-sacrifices.
Expand ↓
εἰδωλόθυτον
an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering
tap to close ↑
προφῆτις
a prophetess
Expand ↓
προφῆτις
a female foreteller or an inspired woman
tap to close ↑
φάγω
to eat
Expand ↓
φάγω
to eat (literally or figuratively)
tap to close ↑
γυνή
woman
Expand ↓
γυνή
a woman; specially, a wife
tap to close ↑