Revelation 3:17
King James Version
6 Jun 2026
“Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:”
πτωχός
Not just financially poor — ptochos is the one who crouches, who has nothing to stand on. Blessed are those who know they have nothing in themselves before God. That emptiness is not a problem. It is the very space into which the kingdom enters.
οὐδείς
of no thing
Expand ↓
οὐδείς
No one, nothing, none. No one can snatch them out of My hand. The security of the believer rests not in their grip but in His. And His grip never fails.
tap to close ↑
ἔχω
I have,
Expand ↓
ἔχω
To have, to hold, to possess. I have learned in whatever state I am to be content. Contentment is not about having more but appreciating what you have.
tap to close ↑
λέγω
you say
Expand ↓
λέγω
To say, to speak with authority. Jesus said and it was so. When Jesus speaks everything listens. His words carry the weight of creation behind them.
tap to close ↑
χρεία
need
Expand ↓
χρεία
employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution
tap to close ↑
τυφλός
blind
Expand ↓
τυφλός
opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally)
tap to close ↑
πλουτέω
I have grown rich
Expand ↓
πλουτέω
to be (or become) wealthy (literally or figuratively)
tap to close ↑
γυμνός
naked,
Expand ↓
γυμνός
nude (absolute or relative, literal or figurative)
tap to close ↑
πλούσιος
Rich
Expand ↓
πλούσιος
wealthy; figuratively, abounding with
tap to close ↑
εἰμί
I am
Expand ↓
εἰμί
I exist (used only when emphatic)
tap to close ↑
ταλαίπωρος
wretched
Expand ↓
ταλαίπωρος
enduring trial, i.e. miserable
tap to close ↑
ἐλεεινός
miserable
Expand ↓
ἐλεεινός
pitiable
tap to close ↑