Revelation 3:9
King James Version
6 Jun 2026
“Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.”
Ἰουδαῖος
Jewish, belonging to Judah. Ioudaios. Salvation is from the Jews. God chose a people to bring the Messiah into the world. His choice of Israel was for the benefit of all nations.
πούς
feet
Expand ↓
πούς
Foot. Pous. How beautiful are the feet of those who bring good news. God considers beautiful what goes out to carry the Gospel. Your willingness to go makes you beautiful.
tap to close ↑
γινώσκω
they may know
Expand ↓
γινώσκω
To know, to understand, to perceive. Ginosko. This is eternal life that they may know You. The deepest knowing is relational not informational. God wants to be known.
tap to close ↑
δίδωμι
I may give
Expand ↓
δίδωμι
To give, to grant, to bestow. Didomi. God so loved the world that He gave. Giving is the language of love. The greatest gift is always the giver themselves.
tap to close ↑
λέγω
declaring
Expand ↓
λέγω
To say, to speak with authority. Jesus said and it was so. When Jesus speaks everything listens. His words carry the weight of creation behind them.
tap to close ↑
ἑαυτοῦ
themselves
Expand ↓
ἑαυτοῦ
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
tap to close ↑
συναγωγή
synagogue
Expand ↓
συναγωγή
an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church
tap to close ↑
προσκυνέω
they will worship
Expand ↓
προσκυνέω
to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore)
tap to close ↑
ποιέω
I will cause
Expand ↓
ποιέω
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
tap to close ↑
ψεύδομαι
they lie —
Expand ↓
ψεύδομαι
to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood
tap to close ↑
ἥκω
they will come
Expand ↓
ἥκω
to arrive, i.e. be present (literally or figuratively)
tap to close ↑
εἰμί
are,
Expand ↓
εἰμί
I exist (used only when emphatic)
tap to close ↑
Σατανᾶς
of Satan —
Expand ↓
Σατανᾶς
the accuser, i.e. the devil
tap to close ↑
ἰδού
Behold
Expand ↓
ἰδού
used as imperative lo!;
tap to close ↑
εἶναι
to be
Expand ↓
εἶναι
to exist
tap to close ↑