Romans 4:19
King James Version
8 Jun 2026
“And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sara’s womb:”
ὑπάρχω
to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb)
πίστις
faith
Expand ↓
πίστις
Faith, trust, belief, faithfulness. Pistis. Without faith it is impossible to please God. Faith is the currency of the kingdom. Everything flows to those who trust God completely.
tap to close ↑
κατανοέω
he considered
Expand ↓
κατανοέω
To consider carefully, to fix the eyes on. Katanoeo. Consider the birds of the air. Consider the lilies. Jesus calls us to observe creation as a lesson in trusting the Father.
tap to close ↑
ἑαυτοῦ
his own
Expand ↓
ἑαυτοῦ
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
tap to close ↑
σῶμα
body
Expand ↓
σῶμα
the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively
tap to close ↑
πού
about
Expand ↓
πού
as adverb of place, somewhere, i.e. nearly
tap to close ↑
νεκρόω
expired,
Expand ↓
νεκρόω
to deaden, i.e. (figuratively) to subdue
tap to close ↑
Σάῤῥα
of Sarah,
Expand ↓
Σάῤῥα
Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham
tap to close ↑
νέκρωσις
lifelessness
Expand ↓
νέκρωσις
decease; figuratively, impotency
tap to close ↑
ἑκατονταέτης
a hundred years old
Expand ↓
ἑκατονταέτης
centenarian
tap to close ↑
μήτρα
womb
Expand ↓
μήτρα
the matrix
tap to close ↑
ἤδη
already
Expand ↓
ἤδη
even now
tap to close ↑