Ruth 1:21
King James Version
11 Jun 2026
“I went out full, and the Lord hath brought me home again empty: why then call ye me Naomi, seeing the Lord hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?”
רָעַע
properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
עָנָה
he has testified
Expand ↓
עָנָה
To answer, to respond, to testify. Anah. Call to Me and I will answer you. God is not silent. He answers those who call with all their heart.
tap to close ↑
קָרָא
do you call
Expand ↓
קָרָא
To call, to proclaim, to read aloud. Qara. God called Abraham Moses Samuel and you. When God calls your name everything changes.
tap to close ↑
שׁוּב
he has brought back/ me
Expand ↓
שׁוּב
To return, to turn back. Shuwb. The Hebrew word behind both repentance and restoration. Return to Me and I will return to you.
tap to close ↑
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
מָלֵא
full
Expand ↓
מָלֵא
full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully
tap to close ↑
הָלַךְ
I went
Expand ↓
הָלַךְ
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
tap to close ↑
נׇעֳמִי
Naomi
Expand ↓
נׇעֳמִי
Noomi, an Israelitess
tap to close ↑