Ruth 3:18
King James Version
8 Jun 2026
“Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day. ”
דָּבָר
In Hebrew, dabar is not just a word spoken — it is a word that accomplishes something. God's dabar does not return empty. The psalmist says this word is a lamp to his feet — not a floodlight revealing everything ahead, but enough light for the next step. That is faith.
יָשַׁב
sit down
Expand ↓
יָשַׁב
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
tap to close ↑
כָּלָה
he has finished
Expand ↓
כָּלָה
To be completed, to be finished. Kalah. It is finished. The word Jesus cried from the cross. The work of redemption was completely done.
tap to close ↑
יָדַע
you will know/ !
Expand ↓
יָדַע
To know, to perceive, to be acquainted with. Yada. The deepest form of knowing. God knows you completely and loves you still.
tap to close ↑
עַד
until
Expand ↓
עַד
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
tap to close ↑
בַּת
O daughter/ my
Expand ↓
בַּת
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
tap to close ↑
נָפַל
will it fall out
Expand ↓
נָפַל
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
tap to close ↑
שָׁקַט
he will be at peace
Expand ↓
שָׁקַט
to repose (usually figurative)
tap to close ↑