Zephaniah 3:6
King James Version
8 Jun 2026
“I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.”
כָּרַת
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)
עָבַר
one who passes by
Expand ↓
עָבַר
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
tap to close ↑
יָשַׁב
inhabitant
Expand ↓
יָשַׁב
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
tap to close ↑
שָׁמֵם
they are desolate
Expand ↓
שָׁמֵם
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
tap to close ↑
עִיר
cities/ their
Expand ↓
עִיר
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
tap to close ↑
גּוֹי
nations
Expand ↓
גּוֹי
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
tap to close ↑
חָרַב
I have made desolate
Expand ↓
חָרַב
to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill
tap to close ↑
פִּנָּה
corners/ their
Expand ↓
פִּנָּה
an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain
tap to close ↑
חוּץ
streets/ their
Expand ↓
חוּץ
properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors
tap to close ↑
צָדָה
they have been laid waste
Expand ↓
צָדָה
they have been laid waste
to chase; by implication, to desolate
tap to close ↑