2 Peter 2:19
King James Version
7 Jun 2026
“While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.”
ὑπάρχω
to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb)
δοῦλος
slaves
Expand ↓
δοῦλος
Slave, servant, bondservant. Doulos. Paul a servant of Jesus Christ. The highest title Paul claimed was slave of Christ. Belonging completely to Jesus is the greatest freedom.
tap to close ↑
ἐλευθερία
freedom
Expand ↓
ἐλευθερία
Freedom, liberty, release. Eleutheria. It is for freedom that Christ has set us free. Not freedom to sin but freedom from sin. The most profound liberty is inner liberty.
tap to close ↑
οὗτος
by that
Expand ↓
οὗτος
This, this one, this person. This is My Son whom I love. With Him I am well pleased. The words spoken over Jesus are spoken over you through your union with Him.
tap to close ↑
ὅς
By what
Expand ↓
ὅς
Who, which, that, the one who. He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. God finishes what He starts.
tap to close ↑
ἐπαγγέλλω
promising,
Expand ↓
ἐπαγγέλλω
to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself
tap to close ↑
ἡττάω
has been subdued,
Expand ↓
ἡττάω
to make worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by implication, to rate lower
tap to close ↑
φθορά
of corruption;
Expand ↓
φθορά
decay, i.e. ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively)
tap to close ↑
δουλόω
he has been enslaved.
Expand ↓
δουλόω
to enslave (literally or figuratively)
tap to close ↑
τὶς
anyone
Expand ↓
τὶς
some or any person or object
tap to close ↑