Acts 16:20
King James Version
8 Jun 2026
“And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,”
ὑπάρχω
to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb)
Ἰουδαῖος
Jews
Expand ↓
Ἰουδαῖος
Jewish, belonging to Judah. Ioudaios. Salvation is from the Jews. God chose a people to bring the Messiah into the world. His choice of Israel was for the benefit of all nations.
tap to close ↑
πόλις
city
Expand ↓
πόλις
City, town. Polis. A city set on a hill cannot be hidden. The church is meant to be visible. Its light is for the community around it. Hide nothing. Let it shine.
tap to close ↑
οὗτος
These
Expand ↓
οὗτος
This, this one, this person. This is My Son whom I love. With Him I am well pleased. The words spoken over Jesus are spoken over you through your union with Him.
tap to close ↑
στρατηγός
magistrates
Expand ↓
στρατηγός
a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (prætor), the chief (præfect) of the (Levitical) temple-wardens
tap to close ↑
προσάγω
having brought up
Expand ↓
προσάγω
to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach
tap to close ↑
ἔπω
they said;
Expand ↓
ἔπω
to speak or say (by word or writing)
tap to close ↑
ἐκταράσσω
exceedingly trouble
Expand ↓
ἐκταράσσω
to disturb wholly
tap to close ↑