Acts 16:37
King James Version
10 Jun 2026
“But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.”
ὑπάρχω
to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb)
φυλακή
prison,
Expand ↓
φυλακή
a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively
tap to close ↑
ἔρχομαι
having come
Expand ↓
ἔρχομαι
To come, to go, to arrive. Erchomai. Come Lord Jesus. The final prayer of Scripture is an invitation. The church lives in expectation of His return.
tap to close ↑
Παῦλος
Paul
Expand ↓
Παῦλος
(little; but remotely from a derivative of G3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle
tap to close ↑
ἐκβάλλω
do they throw out?
Expand ↓
ἐκβάλλω
To cast out, to drive out. He cast out the spirits with a word. In Jesus name we have authority over every unclean thing.
tap to close ↑
νῦν
now
Expand ↓
νῦν
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
tap to close ↑
δέρω
Having beaten
Expand ↓
δέρω
properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash
tap to close ↑
δημόσιος
publicly
Expand ↓
δημόσιος
public; (feminine singular dative case as adverb) in public
tap to close ↑
φημί
was saying
Expand ↓
φημί
to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say
tap to close ↑
Ῥωμαῖος
Romans
Expand ↓
Ῥωμαῖος
Romæan, i.e. Roman (as noun)
tap to close ↑
ἐξάγω
they should bring out.
Expand ↓
ἐξάγω
to lead forth
tap to close ↑
λάθρα
secretly
Expand ↓
λάθρα
privately
tap to close ↑