Acts 22:25
King James Version
7 Jun 2026
“And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?”
ἵστημι
To stand, to set, to place. Histemi. Having done all stand. Stand therefore. When you have done everything else there is still this. Stand in what Christ has already accomplished.
ἔξεστι
it is lawful
Expand ↓
ἔξεστι
so also neuter present participle of the same (with or without some form of G1510 (εἰμί) expressed); impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public)
tap to close ↑
Παῦλος
Paul;
Expand ↓
Παῦλος
(little; but remotely from a derivative of G3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle
tap to close ↑
ἱμάς
straps,
Expand ↓
ἱμάς
a strap, i.e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge)
tap to close ↑
προτείνω
they stretched forward
Expand ↓
προτείνω
to protend, i.e. tie prostrate (for scourging)
tap to close ↑
ἑκατοντάρχης
centurion
Expand ↓
ἑκατοντάρχης
the captain of one hundred men
tap to close ↑
Ῥωμαῖος
a Roman
Expand ↓
Ῥωμαῖος
Romæan, i.e. Roman (as noun)
tap to close ↑
εἰ
If
Expand ↓
εἰ
if, whether, that, etc.
tap to close ↑
μαστίζω
to flog?
Expand ↓
μαστίζω
to whip (literally)
tap to close ↑