Acts 24:24
King James Version
10 Jun 2026
“And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.”
περί
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)
Χριστός
Christ
Expand ↓
Χριστός
The one set apart and equipped for a specific task. Oil was poured on kings, priests and prophets in the Old Testament — the anointing meant: this one is chosen, this one is sent. Jesus stands up in Nazareth and reads Isaiah — and then says: this is Me. I am the one sent.
tap to close ↑
πίστις
faith.
Expand ↓
πίστις
Faith, trust, belief, faithfulness. Pistis. Without faith it is impossible to please God. Faith is the currency of the kingdom. Everything flows to those who trust God completely.
tap to close ↑
Ἰουδαῖος
a Jewess
Expand ↓
Ἰουδαῖος
Jewish, belonging to Judah. Ioudaios. Salvation is from the Jews. God chose a people to bring the Messiah into the world. His choice of Israel was for the benefit of all nations.
tap to close ↑
Ἰησοῦς
Jesus
Expand ↓
Ἰησοῦς
Jesus. Iesous. The Greek form of Yeshua meaning the LORD saves. The name given before His birth. In His name is salvation healing and authority over every power of darkness.
tap to close ↑
παραγίνομαι
having arrived
Expand ↓
παραγίνομαι
To come beside, to arrive, to appear. When he came to himself he said how many of my father's hired servants have food to spare. Coming to yourself is the first step home.
tap to close ↑
ἡμέρα
days
Expand ↓
ἡμέρα
Day. Hemera. This is the day the LORD has made. Every day is a gift from God. The right response to any day is rejoicing in the One who gave it.
tap to close ↑
Παῦλος
Paul
Expand ↓
Παῦλος
(little; but remotely from a derivative of G3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle
tap to close ↑
ἴδιος
own
Expand ↓
ἴδιος
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
tap to close ↑
μεταπέμπω
he sent for
Expand ↓
μεταπέμπω
to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite
tap to close ↑
Δρούσιλλα
Drusilla
Expand ↓
Δρούσιλλα
Drusilla, a member of the Herodian family
tap to close ↑
Φῆλιξ
Felix
Expand ↓
Φῆλιξ
happy; Phelix (i.e. Felix), a Roman
tap to close ↑
εἰμί
being
Expand ↓
εἰμί
I exist (used only when emphatic)
tap to close ↑
τὶς
some
Expand ↓
τὶς
some or any person or object
tap to close ↑
γυνή
wife
Expand ↓
γυνή
a woman; specially, a wife
tap to close ↑