Deuteronomy 12:20
King James Version
11 Jun 2026
“When the Lord thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatsoever thy soul lusteth after.”
נֶפֶשׁ
Life, soul, living being. Nephesh. The animating breath God places in every living creature. In animals it is the life force. In humanity it is the seat of emotion, will and identity. Every nephesh belongs to God — from the creatures in the sea to the deepest cry of the human heart.
רָחַב
he will enlarge
Expand ↓
רָחַב
To make wide, to enlarge. Rachab. Enlarge the place of your tent. God calls His people to think bigger. His plans are always larger than your current experience.
tap to close ↑
כִּי
if
Expand ↓
כִּי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
tap to close ↑
בָּשָׂר
meat
Expand ↓
בָּשָׂר
Flesh, body, skin. Basar. The physical human body. God became flesh in Jesus. He took on our basar to redeem it from the inside.
tap to close ↑
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
דָבַר
he spoke
Expand ↓
דָבַר
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
tap to close ↑
גְּבוּל
territory/ your
Expand ↓
גְּבוּל
properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
tap to close ↑