Exodus 14:10
King James Version
6 Jun 2026
“And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the Lord.”
מְאֹד
properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated)
בֵּן
the people of
Expand ↓
בֵּן
Son. Ben. A son with full rights. You are sons of God through faith in Christ Jesus. Full rights. Full access. Full inheritance.
tap to close ↑
יִשְׂרָאֵל
Israel
Expand ↓
יִשְׂרָאֵל
Israel. To struggle with God and prevail. The name given to Jacob. God's chosen people. Those who wrestle honestly with God.
tap to close ↑
קָרַב
he drew near
Expand ↓
קָרַב
To draw near, to approach. Qarab. Draw near to God and He will draw near to you. God's invitation is always to come closer.
tap to close ↑
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
עַיִן
eyes/ their
Expand ↓
עַיִן
Eye, spring of water. Ayin. Open the eyes of my heart LORD. I lift my eyes to You who are enthroned in heaven.
tap to close ↑
נָסַע
was marching
Expand ↓
נָסַע
properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney
tap to close ↑
מִצְרִי
Egypt
Expand ↓
מִצְרִי
a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim
tap to close ↑