Exodus 14:12
King James Version
10 Jun 2026
“Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.”
טוֹב
Taste and see. David does not say understand or agree — he says taste. Towb is goodness you experience, not just believe in. God's goodness is not a theological position. It is something you encounter when you draw near to Him.
עָבַד
serving
Expand ↓
עָבַד
To serve, to work, to worship. Abad. You shall worship the LORD your God and Him only shall you serve. Worship and service are the same word in Hebrew.
tap to close ↑
דָבַר
we spoke
Expand ↓
דָבַר
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
tap to close ↑
חָדַל
cease
Expand ↓
חָדַל
properly, to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle
tap to close ↑
מִן
from/ us
Expand ↓
מִן
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
tap to close ↑
זֶה
is this
Expand ↓
זֶה
the masculine demonstrative pronoun, this or that
tap to close ↑
מִצְרִי
Egypt
Expand ↓
מִצְרִי
a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim
tap to close ↑