Isaiah 16:10
King James Version
6 Jun 2026
“And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease.”
שִׂמְחָה
Joy, gladness, rejoicing. Simchah. Serve the LORD with gladness. Joy is not a mood. It is a choice to celebrate what God has done regardless of circumstances.
רוּעַ
anything will be shouted
Expand ↓
רוּעַ
To shout, to give a war cry. Ruwa. Shout for joy to the LORD. Some worship deserves to be loud. God is worth more than a murmur.
tap to close ↑
רָנַן
anything will be sung
Expand ↓
רָנַן
To shout, to sing for joy. Ranan. Sing for joy to God our strength. Ranan is a ringing cry of joy that cannot be contained.
tap to close ↑
שָׁבַת
I have made to cease
Expand ↓
שָׁבַת
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
tap to close ↑
דָּרַךְ
he will tread
Expand ↓
דָּרַךְ
to tread; by implication, to walk; also to string abow (by treading on it in bending)
tap to close ↑
יַיִן
wine
Expand ↓
יַיִן
wine (as fermented); by implication, intoxication
tap to close ↑
הֵידָד
shouting
Expand ↓
הֵידָד
acclamation
tap to close ↑