Isaiah 23:10
King James Version
11 Jun 2026
“Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.”
עָבַר
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
תַּרְשִׁישׁ
Tarshish
Expand ↓
תַּרְשִׁישׁ
Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite
tap to close ↑
עוֹד
still
Expand ↓
עוֹד
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
tap to close ↑
בַּת
O daughter of
Expand ↓
בַּת
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
tap to close ↑
מָזִיחַ
is a restraint
Expand ↓
מָזִיחַ
a belt (as movable)
tap to close ↑