Isaiah 26:20
King James Version
8 Jun 2026
“Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.”
עָבַר
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
עַם
O people/ my
Expand ↓
עַם
People, nation, folk. Am. You are My people and I am your God. This mutual belonging is the heart of the covenant.
tap to close ↑
עַד
until
Expand ↓
עַד
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
tap to close ↑
זַעַם
indignation
Expand ↓
זַעַם
strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin)
tap to close ↑
בְּעַד
behind/ you
Expand ↓
בְּעַד
in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.
tap to close ↑
רֶגַע
a moment
Expand ↓
רֶגַע
a wink (of the eyes), i.e. a very short space of time
tap to close ↑
דֶּלֶת
door/ your
Expand ↓
דֶּלֶת
something swinging, i.e. the valve of adoor
tap to close ↑
חָבָה
hide
Expand ↓
חָבָה
to secrete
tap to close ↑