Isaiah 26:19
King James Version
9 Jun 2026
“Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.”
קוּם
To arise, to stand up, to establish. Quwm. Arise shine for your light has come. God calls His people to get up. Passivity is not the posture of those who carry His glory.
עָפָר
dust
Expand ↓
עָפָר
Dust, dry earth. Aphar. The material from which God formed Adam. You are dust and to dust you shall return. But between the dust God breathed His own life into you.
tap to close ↑
שָׁכַן
O those who dwell of
Expand ↓
שָׁכַן
Dwell, settle, tabernacle. Shakan. To settle and make a home. God desires to dwell among His people. He still seeks hearts to dwell in today.
tap to close ↑
חָיָה
they will live
Expand ↓
חָיָה
To live, to revive, to preserve alive. Chayah. He revives my soul. God is in the business of revival. He breathes new life into what is dead.
tap to close ↑
מוּת
dead ones/ your
Expand ↓
מוּת
To die, to be put to death. Muth. The sting of death is sin. But death has been swallowed up in victory. Jesus holds the keys of death.
tap to close ↑
נְבֵלָה
corpse/ my
Expand ↓
נְבֵלָה
a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol
tap to close ↑
נָפַל
it will make fall
Expand ↓
נָפַל
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
tap to close ↑
רָפָא
the shades
Expand ↓
רָפָא
properly, lax, i.e. (figuratively) a ghost (as dead; in plural only)
tap to close ↑
קוּץ
awake
Expand ↓
קוּץ
to awake (literally or figuratively)
tap to close ↑
טַל
dew/ your
Expand ↓
טַל
dew (as covering vegetation)
tap to close ↑