Isaiah 40:8
King James Version
10 Jun 2026
“The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.”
דָּבָר
In Hebrew, dabar is not just a word spoken — it is a word that accomplishes something. God's dabar does not return empty. The psalmist says this word is a lamp to his feet — not a floodlight revealing everything ahead, but enough light for the next step. That is faith.
קוּם
it will stand
Expand ↓
קוּם
To arise, to stand up, to establish. Quwm. Arise shine for your light has come. God calls His people to get up. Passivity is not the posture of those who carry His glory.
tap to close ↑
חָצִיר
Grass
Expand ↓
חָצִיר
Grass, vegetation. Chatsir. The grass withers and the flower fades but the word of our God stands forever. Only God's word endures.
tap to close ↑
נָבֵל
it withers
Expand ↓
נָבֵל
to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace
tap to close ↑
צִיץ
Flower
Expand ↓
צִיץ
Flower, blossom. Tsiyts. The flower fades. Only what is rooted in God has permanence. Build your life on what lasts.
tap to close ↑
יָבֵשׁ
Wither
Expand ↓
יָבֵשׁ
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
tap to close ↑