Isaiah 43:23
King James Version
6 Jun 2026
“Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.”
כָּבַד
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses)
עָבַד
I have burdened/ you
Expand ↓
עָבַד
To serve, to work, to worship. Abad. You shall worship the LORD your God and Him only shall you serve. Worship and service are the same word in Hebrew.
tap to close ↑
שֶׂה
the sheep of
Expand ↓
שֶׂה
Lamb, young sheep — seh; a young sheep ready for sacrifice; we have all gone astray and the Lamb of God bore it all
tap to close ↑
עֹלָה
burnt offerings/ your
Expand ↓
עֹלָה
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke)
tap to close ↑
יָגַע
I have made weary/ you
Expand ↓
יָגַע
properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil
tap to close ↑