Isaiah 43:24
King James Version
6 Jun 2026
“Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.”
עָבַד
To serve, to work, to worship. Abad. You shall worship the LORD your God and Him only shall you serve. Worship and service are the same word in Hebrew.
רָוָה
you have satisfied/ me
Expand ↓
רָוָה
To be satisfied, to water abundantly. Ravah. A generous person will be refreshed. You cannot out-give God. What flows through you refreshes you too.
tap to close ↑
קָנֶה
calamus
Expand ↓
קָנֶה
a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
tap to close ↑
קָנָה
you have bought
Expand ↓
קָנָה
Form, create — qanah; to create and possess; God formed your inward parts — you were individually crafted by Him, not mass-produced
tap to close ↑
זֶבַח
sacrifices/ your
Expand ↓
זֶבַח
properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)
tap to close ↑
יָגַע
you have made weary/ me
Expand ↓
יָגַע
properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil
tap to close ↑