Isaiah 5:5
King James Version
8 Jun 2026
“And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:”
עָשָׂה
To do, to make, to accomplish. Asah. God looked at everything He had made and called it very good. Your life is also His asah. He is still working on it.
נָא
please
Expand ↓
נָא
'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
tap to close ↑
יָדַע
let me make know
Expand ↓
יָדַע
To know, to perceive, to be acquainted with. Yada. The deepest form of knowing. God knows you completely and loves you still.
tap to close ↑
פָּרַץ
I will break down
Expand ↓
פָּרַץ
to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative)
tap to close ↑
גָּדֵר
wall/ its
Expand ↓
גָּדֵר
a circumvallation; by implication, an inclosure
tap to close ↑
סוּר
I will remove
Expand ↓
סוּר
to turn off (literal or figurative)
tap to close ↑
מְשׂוּכָה
hedge/ its
Expand ↓
מְשׂוּכָה
a hedge
tap to close ↑