Jeremiah 3:12
King James Version
7 Jun 2026
“Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the Lord; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the Lord, and I will not keep anger for ever.”
חָסִיד
Godly, holy, faithful. Chasid. Precious in the sight of the LORD is the death of His saints. Those who belong to God are precious to Him in life and in death.
שׁוּב
return/ !
Expand ↓
שׁוּב
To return, to turn back. Shuwb. The Hebrew word behind both repentance and restoration. Return to Me and I will return to you.
tap to close ↑
יִשְׂרָאֵל
Israel
Expand ↓
יִשְׂרָאֵל
Israel. To struggle with God and prevail. The name given to Jacob. God's chosen people. Those who wrestle honestly with God.
tap to close ↑
יְהֹוָה
Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑
פָּנִים
face/ my
Expand ↓
פָּנִים
Face, presence. Panim. The LORD make His face shine on you. God turns His face toward you. That is grace.
tap to close ↑
נָפַל
I will make fall
Expand ↓
נָפַל
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
tap to close ↑
צָפוֹן
north/ -ward
Expand ↓
צָפוֹן
properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown)
tap to close ↑
נָטַר
I will maintain
Expand ↓
נָטַר
to guard; figuratively, to cherish (anger)
tap to close ↑
נְאֻם
the utterance of
Expand ↓
נְאֻם
an oracle
tap to close ↑
מְשׁוּבָה
O apostate one
Expand ↓
מְשׁוּבָה
apostasy
tap to close ↑