Jeremiah 6:8
King James Version
6 Jun 2026
“Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.”
נֶפֶשׁ
Life, soul, living being. Nephesh. The animating breath God places in every living creature. In animals it is the life force. In humanity it is the seat of emotion, will and identity. Every nephesh belongs to God — from the creatures in the sea to the deepest cry of the human heart.
יָקַע
it should be alienated
Expand ↓
יָקַע
properly, to sever oneself, i.e. (by implication) to be dislocated; figuratively, to abandon; causatively, to impale (and thus allow to drop to pieces by rotting)
tap to close ↑
שׂוּם
I should make/ you
Expand ↓
שׂוּם
To put, to set, to place. Shuwm. I have set the LORD always before me. A deliberate daily choice to keep God at the centre of everything.
tap to close ↑
יָשַׁב
it is inhabited
Expand ↓
יָשַׁב
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
tap to close ↑
לֹא
which not
Expand ↓
לֹא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
tap to close ↑
יָסַר
let yourself be instructed
Expand ↓
יָסַר
let yourself be instructed
to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct
tap to close ↑
פֵּן
lest
Expand ↓
פֵּן
properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest
tap to close ↑
מִן
from/ you
Expand ↓
מִן
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
tap to close ↑
יְרוּשָׁלַ͏ִם
O Jerusalem
Expand ↓
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
tap to close ↑
שְׁמָמָה
a desolation
Expand ↓
שְׁמָמָה
devastation; figuratively, astonishment
tap to close ↑