Job 31:34
King James Version
10 Jun 2026
“Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?”
מִשְׁפָּחָה
a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
יָצָא
I went outside
Expand ↓
יָצָא
To go out, to come out, to bring out. Yatsa. God brought Israel out of Egypt. He brings us out of every form of bondage with a mighty hand.
tap to close ↑
חָתַת
it caused to be dismayed/ me
Expand ↓
חָתַת
it caused to be dismayed/ me
properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
tap to close ↑
רַב
great
Expand ↓
רַב
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
tap to close ↑
פֶּתַח
the door
Expand ↓
פֶּתַח
an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way
tap to close ↑
עָרַץ
I feared
Expand ↓
עָרַץ
to awe or (intransitive) to dread; hence, to harass
tap to close ↑
הָמוֹן
a multitude
Expand ↓
הָמוֹן
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth
tap to close ↑