Mark 12:19
King James Version
8 Jun 2026
“Master, Moses wrote unto us, If a man’s brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.”
σπέρμα
something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting)
ἐάν
if
Expand ↓
ἐάν
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
tap to close ↑
καταλείπω
he may leave behind
Expand ↓
καταλείπω
To leave behind, to forsake. I will never leave you or forsake you. God speaks this promise to every believer in every generation.
tap to close ↑
γράφω
wrote
Expand ↓
γράφω
To write, to record. These things are written so that you may believe that Jesus is the Christ and have life in His name.
tap to close ↑
ἐξανίστημι
may raise up
Expand ↓
ἐξανίστημι
objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object
tap to close ↑
Μωσεύς
Moses
Expand ↓
Μωσεύς
Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver
tap to close ↑
λαμβάνω
shall take
Expand ↓
λαμβάνω
while G138 (αἱρέομαι) is more violent, to seize or remove))
tap to close ↑
διδάσκαλος
Teacher,
Expand ↓
διδάσκαλος
an instructor (genitive case or specially)
tap to close ↑
τὶς
of anyone
Expand ↓
τὶς
some or any person or object
tap to close ↑
γυνή
a wife
Expand ↓
γυνή
a woman; specially, a wife
tap to close ↑
τέκνον
child
Expand ↓
τέκνον
a child (as produced)
tap to close ↑