Mark 3:26
King James Version
6 Jun 2026
“And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.”
ἐπί
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τέλος
an end
Expand ↓
τέλος
properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid)
tap to close ↑
ἵστημι
to stand
Expand ↓
ἵστημι
To stand, to set, to place. Histemi. Having done all stand. Stand therefore. When you have done everything else there is still this. Stand in what Christ has already accomplished.
tap to close ↑
δύναμαι
he is able
Expand ↓
δύναμαι
To be able, to have power, to be capable. Dunamai. With God all things are possible. The limit of what is possible is not human ability but divine will.
tap to close ↑
ἔχω
is coming to.
Expand ↓
ἔχω
To have, to hold, to possess. I have learned in whatever state I am to be content. Contentment is not about having more but appreciating what you have.
tap to close ↑
μερίζω
was divided,
Expand ↓
μερίζω
To divide, to distribute, to assign. God has arranged the parts of the body just as He wanted. Your place in the body is His assignment.
tap to close ↑
ἑαυτοῦ
himself
Expand ↓
ἑαυτοῦ
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
tap to close ↑
Σατανᾶς
Satan
Expand ↓
Σατανᾶς
the accuser, i.e. the devil
tap to close ↑
εἰ
if
Expand ↓
εἰ
if, whether, that, etc.
tap to close ↑