Psalms 143:11
King James Version
6 Jun 2026
“Quicken me, O Lord, for thy name’s sake: for thy righteousness’ sake bring my soul out of trouble.”
נֶפֶשׁ
Life, soul, living being. Nephesh. The animating breath God places in every living creature. In animals it is the life force. In humanity it is the seat of emotion, will and identity. Every nephesh belongs to God — from the creatures in the sea to the deepest cry of the human heart.
חָיָה
you will preserve alive/ me
Expand ↓
חָיָה
you will preserve alive/ me
To live, to revive, to preserve alive. Chayah. He revives my soul. God is in the business of revival. He breathes new life into what is dead.
tap to close ↑
יָצָא
you will bring out
Expand ↓
יָצָא
To go out, to come out, to bring out. Yatsa. God brought Israel out of Egypt. He brings us out of every form of bondage with a mighty hand.
tap to close ↑
שֵׁם
name/ your
Expand ↓
שֵׁם
Name, character, reputation. Shem. Not just a label but the full character of a person. The name of the LORD is a strong tower. Run to it.
tap to close ↑
מַעַן
for the sake of
Expand ↓
מַעַן
properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
tap to close ↑
יְהֹוָה
O Yahweh
Expand ↓
יְהֹוָה
LORD. Yahweh. The covenant name of God. I AM WHO I AM. The self-existent eternal One who was is and always will be.
tap to close ↑